핵심 정보
타겟
B2B: K-드라마 제작사, OTT 한국 콘텐츠팀, 웹툰 플랫폼 | 워커: K-콘텐츠 팬 중 번역·더빙 역량 보유 프리랜서
문제
제작사: 대형 번역 에이전시 의존 → 비싸고(건당 ₩500만원+) 느림(2-4주). 문화 맥락 모르는 번역 품질. 프리랜서: 팬서브(불법자막) 경험은 있지만 합법적 수입원 없음
솔루션
팬서브 경험자를 테스트·인증 → 검증된 K-콘텐츠 전문 번역가로 전환. 제작사가 프로젝트 등록 → 언어·장르·납기별 최적 번역가 AI 매칭. 번역 워크플로우(원고→번역→QA→납품) 내장
차별화
대형 에이전시 대비 비용 60% 절감 + 납기 70% 단축. 팬서브 출신이라 밈·뉘앙스·문화 맥락 반영 품질이 에이전시 이상
수익
매칭 수수료 15% — 월 거래액 ₩7,000만원 = ₩10,500,000. 에이전시 대비 60% 저렴하므로 전환 유인 강력. 프리미엄 구독(전용팀 확보) ₩199,000/월 추가 가능